Zopas ben ik aan de Zuid op bureau 109 om m’n Internationaal Rijbewijs gegaan zodat ik deze zomer in Australië met de Jeep mag rijden (om in Australië te rijden heb je een geldig, in het Engels geschreven, rijbewijs nodig — het Belgische is dat uiteraard niet). Vlotte bediening, een vriendelijke madam, … totaal geen klagen over de Gentse Dienst Bevolking … binnen het half uur stond ik terug buiten met het rijbewijs in de hand.
Wat me echter wel stoorde is het internationaal rijbewijs zelf; Blijkt dat het een opgevouwd A5‘je papier/halfkarton is (opgeplooid dus een A6‘je), ingevuld met n’een Bic en 16 euro kost.
Verder is het document op zich niet eens zo internationaal gezien het in het Nederlands en Frans opgesteld is. Het internationale aspect werd er nadien semi-professioneel ingeplakt; Letterlijk dan: in het midden van het document zitten wat witte blaadjes met daarop de vertalingen (onder andere in het Engels) gekleefd.
Bij de vertaling zijn ze echter vergeten om ergens de term “Driver’s License” of “Driving Permit” of iets dergelijks te vermelden, kwestie van duidelijk te zijn veronderstel ik. D’oh!
Dat er maar snel één of andere minister dit leest en besluit om vanaf heden deftige versies – iets vergelijkbaar met onze identiteitskaarten perhaps? – uit te brengen. Ondertussen zal ik vol Belgische trots in schaamte vallen met m’n rijbewijsvoddeke, eens Down Under.
You call that a driving permit? THIS is a driving permit!
April 21st, 2009 op 12:28 pm # Klaus
Driver’s License staat dan wel weer in het Engels op het nationale rijbewijs die iedereen in België heeft. Dat is genoeg voor USA blijkbaar, maar voor Australië blijkbaar niet.
Zal ik moeten onthouden als ik binnen een paar jaar ook eens de reis waag.
Veel plezier in ieder geval!
April 21st, 2009 op 12:48 pm # Bart
Dus da printen we zelf af, zodanig dat het nog échter lijkt dan een origineel 🙂
April 21st, 2009 op 1:23 pm # Bram Van Damme
@Klaus: In de US voldeed m’n gewoon inderaad. Nu je’t zegt heb ik nog ff gekeken en het staat er inderdaad op (ff dubbel moeten kijken, daarstraks niet gezien) … maar euh … ‘t Staat er verkeerd op! “Driving Licence” staat er op het mijne … Go Belgium Go! 😀
@Bart: Indeedios 🙂
April 21st, 2009 op 10:23 pm # SadRebel
In Hawaii hadden ze toch graag het internationale ook. Maar ook, het internationale is eigenlijk ook niet geldig zonder het nationale rijbewijs.
April 22nd, 2009 op 10:45 pm # Ghosty
en dan nog met die foto derop van nen kerel die zo weggelopen is uit een of andere criminele instelling … jaja het kan niet missen 😉
April 22nd, 2009 op 11:54 pm # marianne verheecke
…en je moeder drukt je natuurlijk op het hart om VOORZICHTIG te zijn 🙂
April 23rd, 2009 op 11:48 am # Bram Van Damme
@Ghosty: De bijhorende tweet was van ook deze hier
@Moeder: Uiteraard.
May 13th, 2009 op 4:48 pm # Claire
Ik ben vandaag ook om een internationaal rijbewijs gegaan om in Australië te kunnen rondrijden. Bij thuiskomst heb ik onmiddellijk gegoogled op “internationaal rijbewijs” en “belachelijk” en zo kwam ik hier terecht. 😀
Zou er geen instantie zijn waar je dat kan melden? Een internationaal rijbewijs zou toch in één opslag moeten duidelijk maken wat het is en waar het voor staat, en ZEKER niet alleen in het Nederlands en Frans! Echt over the top ridicuul vind ik dat. Voor Engelstaligen kan daar natuurlijk om het even wat opstaan, aangezien idd de woorden ‘drivers license’ ontbreken, we gaan het daar mogen uitleggen.
Bovendien is ons normaal rijbewijs al veel te groot, maar dit formaat spant wel echt de kroon. Het kan met moeite in mijn handtas, laat staan in m’n portefeuille. 🙂
België maakt zich gewoon compleet belachelijk. Onze politici hebben vermoedelijk nooit zelf zo’n bewijs moeten aanvragen, anders was dit al lang veranderd. En dan nog met de hand geschreven! 😀
Ok, gal gespuwd. Dank!